The giant statue of Guan Gong in Jingzhou, Hubei Province, and the 99.9-meter-high Shuisi Building in Dushan, Guizhou Province were notified by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development.

  Recently, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, together with relevant departments, investigated the giant statue of Guan Gong in Jingzhou City, Hubei Province and the Shuisi Building in dushan county City, Guizhou Province, which were strongly reflected by the media and the masses. In order to effectively strengthen the management of sculpture construction in large cities and resolutely control the phenomenon of "cultural landmarks" such as the indiscriminate construction of giant statues, the giant statue of Guan Gong in Jingzhou City, Hubei Province and the Shuisilou Project in dushan county City, Guizhou Province are now notified.

  △ The picture shows the giant statue of Guan Gong in Jingzhou City, Hubei Province (Source: Network)

  The giant statue of Guan Gong built in Jingzhou City, Hubei Province, is 57.3 meters high, which violates the approved Protection Plan of Jingzhou Historical and Cultural City and destroys the style and historical context of the ancient city.

  △ The picture shows the Water Department Building in dushan county, Guizhou Province (Source: Network)

  The Shuisi Building, built in Jingxin Valley Scenic Area of Yingshan Town in dushan county, Guizhou Province, has a height of 99.9 meters and an investment of 256 million yuan. There are some problems such as being divorced from reality, building "cultural landmarks" indiscriminately and destroying the natural landscape.

  Hubei, Guizhou Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development should cooperate with relevant departments to track and guide Jingzhou City and dushan county to do a good job in the rectification of the giant statue of Guan Yu and the water department building project; It is necessary to draw inferences from others, strengthen supervision, improve the system, intervene and correct problems in time when they are found, and resolutely put an end to the indiscriminate construction of image projects and performance projects such as "cultural landmarks".

  各地要深入学习贯彻习近平总书记关于保护好历史文化和城市风貌的重要讲话和指示批示精神,贯彻落实新发展理念,坚持以人民为中心的发展思想,树立正确的政绩观、文化观、价值观和审美观,从通报的两个典型案例中汲取教训,切实在城乡建设中延续历史文脉、塑造特色风貌、展现时代精神。

  一是根据有关法律法规要求,加快建立和完善城市风貌、历史文化保护、城市雕塑建设等管理制度,加强自然生态、历史人文、景观敏感等重点地段城市与建筑风貌管理,保护历史文化遗存和景观风貌,不拆除历史建筑、不拆传统民居、不破坏地形地貌、不砍老树。

  二是按照《住房和城乡建设部国家发展改革委关于进一步加强城市与建筑风貌管理的通知》等文件要求,将超大体量公共建筑、超高层地标建筑、重点地段建筑和大型城市雕塑作为城市重要项目进行管理,建立健全设计方案比选论证和公开公示制度,对于不符合城市定位、规划和设计要求或专家意见分歧较大、公示争议较大的,不得批准设计方案。

  三是加强监督管理,建立社会监督和舆论监督机制,畅通群众举报渠道,发现问题及时处理并将相关情况报告我部。(总台央视记者 杨潇)